Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/tufool/public_html/plugins/system/twitterroll/twitterroll.php on line 77

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/tufool/public_html/plugins/system/twitterroll/twitterroll.php on line 121
تجولت وحيداً مثل سحابة

Strict Standards: Non-static method JSite::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/tufool/public_html/templates/gameon-fjt/index.php on line 125

Strict Standards: Non-static method JApplication::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/tufool/public_html/includes/application.php on line 536

Strict Standards: Non-static method JSite::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/tufool/public_html/templates/gameon-fjt/index.php on line 145

Strict Standards: Non-static method JApplication::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/tufool/public_html/includes/application.php on line 536

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/tufool/public_html/plugins/content/mossbflt/mossbflt.php on line 41

Strict Standards: Non-static method sbfAdmin::sbfGetConfig() should not be called statically in /home/tufool/public_html/plugins/content/mossbflt/mossbflt.php on line 43

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/tufool/public_html/administrator/components/com_formscrm/helpers/helper.php on line 1105

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/tufool/public_html/plugins/content/mossbflt/mossbflt.php on line 44

تجولت وحيداً مثل سحابة

Print

 

ترجمه إلى العربية فريق من المترجمين

60 قصيدة، 311 صفحة

تقديم: الشاعر سيف الرحبي

"ينتمي الشاعر علي مهدي إلى تلك السلالة من الشعراء العابرين، بسرعة الألم القصوى، سطح هذه الحياة المتموجة بالتناقضات الحادة، وبالحيرة وباللاجدوى وانسداد الأفق، كما تشي حياته القصيرة وأشعاره التي تحاول اختراق ذلك السطح البرّاقلحياة ينخرها هاجس الموت والفناء، وتترنّح أمام هول السؤال الوجودي بأبعاد اللاعدالة واللا أنصاف، والذي هو من صميم التكوين القاسي للحياة وبشرها السارحين في برية الله والمجهول".

الناشر: دار الانتشار العربي

لوحة الغلاف للفنان العماني إدريس إبراهيم الهوتي


 

مختارات شعرية من الكتاب

 

الآثم: طيات الروح المجهولة (ترجمة الأستاذان جميلة السيابية وخالد الكعبي)

الصواب خطأ

والخطأ صواب

ما تصنعه هو إرادتك أنت لا غير

و من أجل إرادتك ستحارب

 

هذا البحر من المياه الجارفة

هو كلّ ما سيمكنك أن تراه

لأن الطريق مسدود

لن تفتح الأبواب مجددا من أجلي أبدا

 

أليس هناك ضوء في النهاية؟

أليس هناك وعد بالصفح؟

 

هل يجب أن أستسلم الآن؟

أم ينبغي أن أستمر في القتال؟

ألا يتحدث الكتاب عن "المغفرة والنسيان"؟

أم أنه قد كتب لي أن أموت آثما في هذه الحياة الفانية؟

 

حياتي هي ملكي

ربما هي كذلك

ولكن هل يعني ذلك أن أجرح الآخرين في طريقي؟

 

ظلال قمر داكنة

تضئ في الظلمة الحالكة

 

ألا يرغب قلبك بالسعادة؟

 ولكن من أيقظها؟

الحقيقة المجرّدة هي:

الرغبة

 

منذ ألف عام

ومليون قمر

سيبدو الأمر غير مقبول

بسبب الخطايا التي أحملها

 

يدا الزمن

لا تغيّران حقيقة

أنني أنا

من لم يكن يرغب أن يفهم

 

في السابعة عشرة

 لم أقدر أن أحرك طرفا

في الثامنة عشرة

لم أشأ أن أتكلم

و في الحادية والعشرين

كانت كلها أكاذيب

والآن

هي مناسبة جدا لي

 

لا أدّعي الكمال

ليس هناك جزءٌ قاتم في نفسي

أنا مجرد إنسان

فبأي حق تحكم عليّ؟

 

النبضة العاشرة لقلبي

هي الشرارة

 

سامحيني

أو، لا تسامحيني

ما عدت أكترث البتة

لأن كل ما أنا عليه هو عكس ما أنت عليه

 

قلبي هو ملكي

وهذه هي حياتي

وواجبي أن أدافع عن الحب الذي أكنّه لها

لأنه من دونها سأموت حقا

 

يا أبناء الجنس البشري

أمهات وبنات أولادنا

الخطيئة ليست في قلوبكم

 

المشاعر التي تواجهونها

الحب الذي تضمرونه

هو ليس خطيئتكم بل ميلادكم

 

ياأيتها الروح الفانية. هذه الخطايا التي تقترفين

هي مجرد جزء منك. هي تكمن في روحك

 

لأن الحب ليس خطيئة. الحب نشوة،

الموت لأجلك أوالعيش لأجلك

أنت تقدرين ذلك

 

لا تعاقبي. لا تصدري أحكاما. لأني أنا من يضع القوانين

دافعي عن القلب. نقّي الروح. لأني أحفظ من أجلك الكثير.

 

قوانين السماء واحدة.

أحبي واحدا، قدِّسي واحدا. لأنه لن يكون هناك آخر أبدا


 

 

أين سأكون (ترجمة الدكتور مهدي أحمد جعفر)

 

لو أن ثمة صدى للصوت

لو أن لأغصان الشجر المنحنية صفيراً

لو لم يكن للحياة حدود

لو اختفت النوارس من على شاطئ البحر

أين سأكون أنا إذاً؟

 

لو ثمة برق خلف السحاب

لو أن الشمس تشرق أبداً

أن عينيّ لا تنفتحان بعد هذه الليلة

وأعيش طوال حياتي في الأحلام

أين سأكون إذاً؟

 

كنت طلبت مثل هذه الليلة مليون مرة

وشاهدت ما شاهدت طوال حياتي

وكنت حيث كنت

وجربت كل مذاق

وعشت كل أحلامي

لكنما

حتى هذه الليلة

وحتى هذا اليوم

وحتى هذه اللحظة التي تضطرب فيها مشاعري وتضيع

وحتى هذه الساعة

وحتى هذه الدقيقة

وحتى هذه الثانية التي أعيشها في داخلي، أعيش وأتنفس

 

لا أجد تفسيراً

لا فكرة لي

مجرد الأمل

مسعى

فكرة غامضة

ابتسامة في أعماق الفؤاد

شحنة معنوية في أعماق الروح

والأفق المتلاشي يظهر الآن واضحاً

والغمام الذي تجمع مرة قد تلاشى

والحياة التي تنتظرني أراها الآن

أستطيع أن أقتفي أثار

الأمل الذي طال ضياعه حين تسللت الرياح

باردة منعشة عبر النافذة

 

إذا قدر للأمل أن يختفي

لكنما

لو أن الحب ما كان غير فعل تمزق وضاع

أخبريني إذاً

أين سأكون؟